Mais aussi assez chaud. ...et comme patrie pour le peuple Juif, au même titre que nous sommes favorables à une patrie stable pour les Palestiniens.
أيضاً نوع ما حارِ. وكذلك . . . وطن للشعب اليهودي بينما في نفس الوقت نَدْعمُ
Cette stratégie pourrait aboutir à la création de véritables ghettos, rendus homogènes sous l'égide d'une même religion, somme toute du genre des ghettos juifs d'antan, à cette différence près qu'il s'agirait de quartiers musulmans… Dans un tel engrenage pourraient éclater, de façon plus ou moins spontanée et simultanée, de grandes émeutes dans les quartiers où les musulmans sont devenus majoritaires et leaders, des mouvements pourraient rassembler des dizaines de milliers de personnes dans les localités de banlieue des grandes agglomérations, mais aussi en centre-ville, comme c'est le cas à Marseille».
ويمكن لهذه الاستراتيجية أن تؤول إلى إنشاء أحياء معزولة مغلقة ومتجانسة تحت راية دين واحد، لا تختلف في نهاية الأمر عن حاراتاليهود القديمة إلا في كونها حارات مسلمة ولا يستبعد في سياق هذه التداعيات أن تتفجر قلاقل كبيرة عفوية ومتزامنة إلى حد ما في الأحياء التي بات المسلمون فيها أغلبية متزعمة، وأن تقوم بعض الحركات بحشد آلاف الأشخاص في الضواحي الكبرى وكذلك في وسط المدينة، كما هو الحال في مرسيليا"(39).